» » Услуги по переводу строительной документации
Информация к новости
  • Просмотров: 697
  • Автор: barni
  • Дата: 9-04-2017, 16:04
  • Нравится
  • 0
9-04-2017, 16:04

Услуги по переводу строительной документации

Категория: Полезная информация

Перевод строительной документации Письменный перевод строительной документации по разумной цене и точно в срок – стабильно востребованная услуга. Переводы в бюро переводов Бонус позволяют получить идеальный инструмент для решения различных задач в деятельности строительных компаний и частных лиц.

На сегодняшний день процедура заказа и получения необходимого перевода максимально упростилась. Вам нужно лишь:

  • зайти на страничку сайта;
  • уточнить значимые особенности заказа и условия сотрудничества (тематика перевода, сроки сдачи, дополнительные услуги);
  • отправить исходный материал и оплатить аванс;
  • после подтверждения оплаты ваш документ незамедлительно принимается в работу;
  • готовый текст, оформленный согласно вашим пожеланиям или в соответствии с требованиями принимающей стороны будет доставлен посредством электронной почты или с курьерской (почтовой) доставкой по указанному адресу.

Кроме этого есть возможность самостоятельно передать материал. В некоторых случаях это необходимо: при нотариальном, аккредитованном переводе, при легализации (апостилировании) документов и прочее.

Граждане планирующие легальное проживание за рубежом обязаны предоставить принимающей стороне достоверную информацию о себе на языке этого государства. Кроме того, необходим ряд процедур, подтверждающих подлинность предоставляемых документов.

Апостиль – один из возможных вариантов легализации документа, доказывает законность его происхождения. В рамках процедуры подтверждается оригинальность подписей ответственных лиц, печатей и штампов учреждений (но не содержание текста!).

Это дает возможность на законных основаниях: проживать за границей (временно или постоянно), работать, учиться, заключать брак, вступать в права наследования и т.п.

Заказывая перевод документа с его последующей легализацией в агентстве у профессионалов, вы сведете к минимуму риски, сократите потери времени и средств. В итоге получите существенный бонус (!) – сбережете нервы и ограничите доступ к значимой для вас информации.

Заботы о том, где поставить апостиль на диплом или другие официальные документы (свидетельства, техническая документация, доверенности, справки, сертификаты, акты органов ЗАГС, нотариальные документы и прочие) – лягут на плечи опытных сотрудников юридического отдела.

Существуют и другие сценарии легализации документов: консульская легализация, двойное апостилирование, диктуемые правовыми нормами страны назначения.

Всех их объединяет одно: в основе каждого лежит качественный официальный перевод, выполненный дипломированными переводчиками.

Метки к статье: бюро переводов, Апостиль, строительная документация

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
^